Was will mir das Verkehrsschild "sagen"?
„Edäqhäy NKE“ steht auf einem anderen Verkehrsschild. Für einen Europäer, der im Yukon Territorium unterwegs ist, schon ein wenig
unverständlich, denn: was besagt es?
Anhand der Form und Farbe des Schildes kann man es erahnen - und erst recht, wenn - wie in dem folgenden Bild, - zusätzlich noch die engl. Bezeichnung auf dem Schild steht.
Nachgeben oder Vorfahrt gewähren.
In Europa ist man in manchen östlichen und südlichen
Ländern zuweilen im Straßenverkehr ebenfalls überfordert, wenn man gar die Schrift
oder die Sprache des Landes nicht beherrscht. Nun erwartet man das nicht
unbedingt in Kanada, denn die englische Sprache beherrscht man ja einigermaßen. Uns sind aufgrund der Zweisprachigkeit in Kanada auch immer
wieder Schilder in französischer Sprache begegnet, aber die hiesigen Schilder
sind nun doch neu für uns.
Je weiter wir in Gebiete kommen, die vorwiegend von den
First Nations bewohnt werden, begegnen uns immer mehr Schilder, ausschließlich mit den verschiedenen Stammessprachen – also manchmal ein wenig eine Herausforderung. Wir sind dann glücklich, wenn zumindest die engl. Übersetzung noch dabei steht, oder hätten Sie die Ptarmigan Road (die Schneehuhn Straße) gefunden, hätte das Straßenschild nur die Bezeichnung "K´ehmè tan gè´ K´àtmah tày" gezeigt?
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen
Wenn Du auf meinem Blog kommentierst, werden die von Dir eingegebenen Formulardaten (und unter Umständen auch weitere personenbezogene Daten, wie z. B. deine IP-Adresse) an Google-Server übermittelt. Mehr Infos dazu findest Du in meiner Datenschutzerklärung und in der Datenschutzerklärung von Google [https://policies.google.com/privacy?hl=de]
Dieser Blog ist mit Blogspot einem Googleprodukt erstellt und wird von Google gehostet.